PRÉSENTATION
Incipit
Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre.
Genre
Adresse au lecteur (Prose)
Commentaire
Sous le titre "Au Lecteur encores" dans l'édition de 1545 contenant le Traité de Meigret et ceux de Dolet.
L'incipit transcrit correspond à la pièce entière.
ATTESTATIONS (7 éditions)
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc... ,
Lyon,
Dolet Etienne,
1540, p. 2
Liminaire dans Meigret Louis, Dolet Etienne,
Traité touchant le commun usage de l'escriture françoise, faict par Loys Me... ,
Paris,
Marnef Jeanne de (veuve Denis Janot), Sertenas Vincent, Longis Jean,
1545, f. F iij v° [liminaire aux traités de Dolet]
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc... ,
Lyon,
Dolet Etienne,
1542, p. 2
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc... ,
Lyon,
Dolet Etienne,
1543, p. 2
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en autre. D'advantage. De la punct... ,
Lyon,
Marchant François, Marchant Claude,
1547, p. 2
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc... ,
Lyon,
Dolet Etienne,
1541, p. 2
Liminaire dans Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en autre. D'advantage. De la punct... ,
Caen,
Macé Robert II,
1550, f. a v°
POUR CITER CETTE FICHE
fr_FR
fr_FR
Claire Sicard et Pascal Joubaud,
Notice Texte 9975 ,
Scripta Manent ,
état du : 03 juin 2023